خوزتوریسم

رسانه تخصصی گردشگری و فرهنگی خوزستان

تصویر نویسنده خوزتوریسم

«چتر حفاظت بر سر کاخ آپادانا، ۲۵۳ اثر دوره هخامنشی شوش ایمن‌سازی شدند»

«چتر حفاظت بر سر کاخ آپادانا، ۲۵۳ اثر دوره هخامنشی شوش ایمن‌سازی شدند»

علی بویری مدیر پایگاه میراث جهانی شوش از ساماندهی و ایمن‌سازی ۲۵۳ اثر کاخ آپادانا خبر داد.
علی بویری در این باره اظهار داشت: اقدامات حفاظتی و نجات‌بخشی بر روی بقایای سنگی کاخ آپادانا هخامنشی شوش یک فرآیند مستمر است که از چند دهه گذشته آغاز شد.

مدیر پایگاه میراث جهانی شوش یادآوری کرد: در دهه‌ ۵۰ خورشیدی گروه باستان‌شناسی فرانسوی به سرپرستی ژان پرو با هدفی کلیدی برای جلوگیری از تخریب بیشتر و تسهیل مطالعات تمامی قطعات معماری سنگی پراکنده در تالار ستون‌دار را در بخش جنوبی ایوان شرقی آپادانا متمرکز کردند. این تمرکز اولیه گام مهمی برای مطالعه دقیق‌تر و حفاظت از این اجزای ارزشمند به شمار می‌رفت.

بویری با اشاره به ساماندهی اولیه و ضرورت بهسازی ساختارها خاطرنشان کرد: در دهه‌ ۹۰ خورشیدی در راستای مقابله با عوامل تخریبی محیطی به‌ویژه نفوذ رطوبت اقداماتی برای ساماندهی این عناصر انجام شد.

او ادامه داد: در این راستا ۲ سکوی فلزی با رویه چوبی ایجاد و عناصر سنگی بر روی آن‌ها مستقر شدند. با این حال یکی از سازه‌های حفاظتی موقتی که در آن دوره اجرا شده بود به دلیل نیاز به به‌روزرسانی و تکمیل کارایی نیازمند بازنگری جدی بود.

علی بویری افزود: این ساختار شامل یک سازه فلزی نامناسسب و سقف شیروانی در برابر بارندگی‌های شدید کارایی لازم را برای هدایت کامل آب‌های سطحی نداشت و برای حفاظت بلندمدت به ارتقای فنی نیاز داشت.

او همچنین از پروژه جدید با هدف استانداردسازی و حفاظت پایدار خبر داد و اضافه کرد: پایگاه میراث جهانی شوش با در نظر گرفتن ضرورت تامین حفاظت پایدار، استانداردسازی و نیز لزوم حفظ منظر و چشم‌انداز تاریخی کاخ آپادانا، طراحی و اجرای یک سازه حفاظتی نوین و کاملا منطبق با محیط تاریخی را به مرحله اجرا درآورد.
بویری با بیان اینکه این پروژه در واقع تکمیل‌ و اصلاح‌کننده و ارتقادهنده اقدامات حفاظتی پیشین محسوب می‌شود اظهار داشت: پروژه حاضر که با تامین اعتبار اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خوزستان به سرانجام رسید شامل ساماندهی و قرارگیری ۲۵۳ قطعه از بقایای سازه‌های معماری هخامنشی است.

او ادامه داد: این مجموعه شامل قطعاتی از سرستون، شالی ستون و پایه‌ستون‌های سنگی است که اکنون تحت پوشش حفاظتی نوین قرار گرفته‌اند.

به گفته مدیر پایگاه میراث جهانی شوش: این اقدام علاوه بر بهبود کیفیت حفاظت فیزیکی و ارتقای زیبایی بصری محوطه بستری استاندارد، پایدار و مناسب را برای تداوم فرآیندهای پژوهشی و مرمتی در آینده فراهم آورده است.

تصویر نویسنده خوزتوریسم

پیام شاهزاده عیلامی  ، با جداسازی و رنگ‌آمیزی «جام ارجان» آشکار شد

پیام شاهزاده عیلامی، با جداسازی و رنگ‌آمیزی «جام ارجان» آشکار شد

«جام ارجان»، یادگار شکوهمند عیلامیان (ایلامیان)، گنجینه‌ای که نه‌تنها پرده از تداوم تمدن عیلامی پس از سقوط شوش برمی‌دارد، بلکه با روایت‌های تصویری‌ از موسیقی و شکار تا آیین‌ها و زندگی روزمره، به بستری برای خوانش تازه تاریخ بدل شده است. اکنون با تلاش پژوهشگران و هنرمندان برای جداسازی و رنگ‌آمیزی نگاره‌های آن، این اثر باستانی از دل موزه بیرون آمده تا به زبان امروز با شهروندان سخن بگوید، و پیوندی عاطفی میان اکنون و هزاران سال پیش بسازد و راه را برای بازنگری دوباره در تاریخ به‌ویژه عیلام نو، هموار کند.

به گزارش ایسنا، احمد فضلی‌نژاد، استاد بخش تاریخ دانشگاه شیراز، در توضیحاتی درباره «جام ارجان» گفت: یافته‌های آرامگاه شهر باستانی ارجان، گنجینه‌ای از شواهد تاریخی و باستان‌شناسی را به روی پژوهشگران و دوستداران تمدن باستانی فلات ایران گشود. اهمیت آثار به دست آمده از این آرامگاه نه تنها ارزش باستان‌شناختی آن‌هاست، بلکه نشان‌دهنده ادامه تمدن باشکوه ایلامی ده‌ها سال پس از ویرانی شوش به دست آشوریان است که در منطقه‌ای دیگر از گستره تمدن ایلامی همچنان بر پا ماند و میراث فرهنگی، هنری و تمدنی خود را به شاهنشاهی هخامنشی منتقل کرد.

او افزود: در میان یافته‌های آرامگاه ارجان، جام ارجان و نگاره‌های آن شاهدی بر این تداوم تمدنی پس از ویرانی شوش است. نقش‌های پرندگان، حیوانات، مناظر طبیعی، گیاهان و صحنه‌های ورزش و شکار و موسیقی و طبقات گوناگون اجتماعی در کنار خاندان شاهی در ردیف‌های جام ارجان، بیش از هر چیزی به این پایداری تمدنی گواهی می‌دهد.

فضلی‌نژاد ادامه داد: شاید قرار دادن آن حلقه طلایی ارجان در کنار این جام ارزشمند، پیامی از سوی شاهزاده ایلامی به آیندگان بود که فرمانروای آشوری، ویرانگر شوش، برخلاف آنچه در کتیبه‌اش نوشته بود، هم آواز موسیقی و نغمه پرندگان و شادی زندگی و هم راه و رسم فرمانروایی در این تمدن دیرینه همچنان ادامه یافت.

مهدی روحی، سازنده تندیس‌های نمادی بومی در بهبهان که سال‌هاست درباره جام ارجان پژوهش می‌کند، در این ویدئو درباره نشانه‌ها و نمادهای این جام توضیح می‌دهد:

فرزاد صدری، ایده‌پرداز جداسازی و رنگ‌آمیزی تصاویر جام ارگان (جام ارجان یا سینی زندگی)، نیز هدف از تفکیک و رنگ‌آمیزی جام ارجان را بازخوانی دوباره تصویر نگاره‌های تاریخی با تاکید بر تاریخ ایران و بهبهان دانست و گفت: آشتی کردن با پیشینه تاریخی شهرها و هویت بومی هر منطقه نیاز امروز شهروندان در شهرهای مختلف است و هر چقدر اهالی شهرها با گذشته و هویت تاریخی خود آشنا شوند، حسِ تعلقِ خاطرِ شهروندی تقویت می‌شود و مشارکت و مسئولیت‌پذیری شهروندان بیشتر خواهد شد.

این فعال فرهنگی افزود: «جام ارجان» نه تنها میراثی باقی مانده از تاریخ بهبهان و ایران است که میراثِ ماندگار بشری است و بر ماست که از مواریث بشریت پاسداری کنیم. جداسازی و رنگ‌آمیزی تصاویر حلقه‌های جام ارجان به ما کمک می‌کند تا با تاریخ اجتماعی باستان و نوع پوشش آن‌ها و علاقمندی‌شان را بهتر و بیشتر درک کنیم و چه بسا که تاریخ باستان از نو نوشته شود. امیدوارم این کار آغاز پژوهشی تازه در تاریخ عیلامی به‌ویژه عیلام نو باشد و پژوهشگران با دیدن تصاویر بزرگنمایی شده و رنگی به یافته‌های جدیدی از تاریخ دست پیدا کنند.

بنیامین آل‌علی، گرافیست و باز آفرین (رنگ‌آمیزی تصاویر) جام ارجان، درباره پروژه استخراج و رنگ‌آمیزی «جام ارجان» توضیح داد: این پروژه تلاش می‌کند که آن را نه فقط به‌عنوان یک شیء تاریخی، بلکه به‌عنوان یک پنجره روایی دوباره فعال کند. فیگورها و رنگ‌ها به صورت آگاهانه ساده و بدوی، بازسازی و انتخاب شده‌اند تا مخاطب را با همان حس خام و آیینی مواجه کنند که عیلامیان از دل آن جهان را تجربه می‌کردند.

این گرافیست ادامه داد: هر قاب ایستگاه‌ روایتی است و بخشی مستقل که سبک زندگی، جشن، کار و مراسم یا آیین را باز می‌گوید، اما در کنار هم یک نقشه‌ عاطفی از زندگی عیلامی می‌سازند، نقشه‌ای که علم قادر به تکمیل آن نیست و فقط هنر می‌تواند آن را حدس بزند، بیافریند و جاری کند.

او افزود: ارزش اصلی کار در همین «ترکیب تاریخ و تخیل» است، نه ادعای بازسازی، نه مدرن‌سازی، بلکه ایجاد یک پل احساسی میان تماشاگر امروز و مردمی که تصویرشان فقط در خطوط کم‌جزئیات حکاکی شده روی فلز مانده، با قوس‌های زیرین هر قاب که به عنوان همان پل، دو کرانه ی تاریخ را به یکدیگر پیوند می‌دهند و تماشاگر امروز را به مسیر عبور مردمان آن روزگار می‌کشانند.

آل‌علی معتقد است:این مجموعه، احساس را آمیخته با سندیت می‌کند، و گذشته را نه از مسیر دانستن، بلکه از مسیر لمس‌کردن به زمان حال باز می‌گرداند و جام را از درون موزه برای پیوند با زندگی امروزی بیرون آورده، پیوندی دوباره با کهن‌ترین اجدادمان که می‌تواند روی مبلمان خانه مانند پرده، کاغذ دیواری، قاب، روبالشی و... تا نقش لباس و کیف و کفش و... حتی مبلمان شهری شکل بگیرد.

منبع : ایسنا

تصویر نویسنده خوزتوریسم

*نکوداشت استاد ارجمند میرعابدین کابلی در میراث جهانی شوش*

*نکوداشت استاد ارجمند میرعابدین کابلی در میراث جهانی شوش*

همایش نکوداشت استاد ارجمند و پژوهشگر برجسته باستان‌شناسی، میرعابدین کابلی، با حضور مدیر کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خوزستان، مدیران، پژوهشگران، خانواده محترم استاد کابلی ، باستان شناسان ، کارشناسان و کارکنان پایگاه میراث جهانی شوش و علاقه‌مندان حوزه میراث فرهنگی در پایگاه میراث جهانی شوش (موزه شوش ) برگزار شد.

در این برنامه که با هدف تجلیل از سال‌ها تلاش علمی، میدانی و آموزشی استاد فقید میرعابدین کابلی در عرصه باستان‌شناسی ایران برگزار شد، سخنرانان ضمن مرور فعالیت‌های ارزشمند وی در کاوش‌های محوطه های باستانی شوش، پژوهش‌های بین‌المللی و تربیت نسل جدید باستان‌شناسان، نقش مهم او را در شناخت شوش باستان و بویژه دوره هخامنشی در این سرزمین و پاسداری از میراث فرهنگی کشور مورد تأکید قرار دادند.

دکتر جوروند مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان اعلام کرد : که این اداره کل بنا دارد مراسم‌ یادبود و پاسداشت پیشکسوتان حوزه میراث فرهنگی را به‌صورت مستمر و منظم در سطح استان برگزار کند.
وی هدف از این اقدام را ارج‌گذاری به سال‌ها تلاش ارزشمند پیشکسوتان، تقویت روحیه قدردانی در جامعه میراث فرهنگی و ثبت و انتقال تجربه‌های این بزرگان به نسل‌های جدید عنوان کرد و افزود: «شناخت و تکریم پیشکسوتان، یکی از مهم‌ترین اولویت‌های ما در استان است و این برنامه‌ها در نقاط مختلف خوزستان ادامه خواهد داشت.»

علی بویری مدیر پایگاه میراث جهانی شوش در این مراسم ضمن خوش آمدگویی و قدردانی از حضور شرکت کنندگان با اشاره به جایگاه ممتاز استاد کابلی در تحقیقات علمی اظهار داشت: «ایشان از چهره‌های اثرگذار و پیشگام باستان‌شناسی ایران هستند که کارنامه‌ای درخشان در کاوش‌های علمی، مطالعات تطبیقی و مستندسازی میراث فرهنگی دارند و نکوداشت ایشان در حقیقت تکریم دانش، اخلاق و سال‌ها مجاهدت علمی ایشان خصوصا در شوش است.»

در ادامه برنامه، جلیل گلشن رییس سابق پژوهشگاه میراث فرهنگی کشور ، عضو هیات مدیره ایکوموس ایران و جعفر مهرکیان باستان شناس و عصمت زندی مرمتگر آثار و عضو هیات کاوش شوش از همراهان و همکاران دیرینه استاد کابلی به بیان بخشی ازخاطرات ارزشمند و تجربه‌های مشترک خود از سال‌ها همکاری با استادپرداختند، آن ها با یاداوری سختی ها و شیرینی های پژوهش های میدانی، نقش استاد کابلی در ارتقای دانش باستان شناسی وهمچنین بر تواضع، دقت علمی و نگاه انسان‌محورانه وی در فعالیت‌های باستان‌شناسی شوش تأکید کردند.
همچنین تاکید کردند که همکاری با روانشاد میرعابدین کابلی برایشان تجربه ای الهام بخش و آموزشی بوده که در مسیر حرفه ای شان آثار ماندگار برجای گذاشته است.

این مراسم با رونمایی از مجموعه‌ای از تصاویر و اسناد مرتبط با فعالیت‌های علمی استاد کابلی و اهداء لوح سپاس به خانواده ایشان و پیشکسوتان پایان یافت؛برنامه‌ای که علاوه بر تجلیل از یک چهره ارزشمند، بار دیگر اهمیت پاسداشت چهره های ماندگار میراث فرهنگی را یادآور شد.

عکس و متن: الهام ضمدی/ روابط عمومی میراث جهانی شوش

تصویر نویسنده خوزتوریسم

با پژوهش نویسنده خوزستانی؛ «افسانه‌های مردم عرب اهواز» منتشر شد

با پژوهش نویسنده خوزستانی؛«افسانه‌های مردم عرب اهواز» منتشر شد

جلد اول کتاب «افسانه‌های مردم عرب اهواز»، به همت فیصل بنی‌طی نویسنده خوزستانی منتشر شد.

فیصل بنی‌طی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اهواز، با بیان اینکه کتاب «افسانه‌های مردم عرب اهواز» یک مجموعه ۸ جلدی است، عنوان کرد: جلد اول کتاب افسانه‌های بومی توسط انتشارات تراوا منتشر شده که به مسائل بومی و آداب و رسوم مردم عرب اهواز می‌پردازد.

بنی‌طی گفت: کتاب افسانه‌های بومی مردم عرب اهواز در مجموع ۴۰۰ داستان دارد که در هر جلد ۵۰ داستان از افسانه‌های فولکور و بومی گنجانده شده است.

وی ادامه داد: مراحل انتشار جلدهای دیگر این کتاب در حال آماده‌سازی است و اگر بودجه تأمین شود به زودی جلدهای بعدی کتاب منتشر می‌شود.

مؤلف کتاب «لعبه الطفل جنوبی» با اشاره به آثار جدیدش تصریح کرد: ۳۷ داستان کوتاه نوشتم که به زودی با عنوان «القصص الشعیبیه الاهوازیه» منتشر می‌شود و مجموعه دیگر «موسوعه الشعر الشعیبی الاهوازی» (الابوذیه) با همکاری عباس طایی در مورد ۲۵۰ شعر، از شاعران محلی و قدیم اهواز و به‌ویژه از رباعیات معروف الابوذیه استفاده شده است که یکی از قالب‌های موجود در شعر عربی است که در آن مصرع‌ها بر وزن «مفاعیلن مفاعیلن فعولن» سروده می‌شوند.

وی با مرور بر آثار منتشره‌اش افزود: کتاب «القصص و الحکایات و الشعیبه لعرب خوزستان» در سال ۹۱ در زمینه فولکور و ادبیات عرب نوشته شد. ترجمه کتاب «لعبه الطفل جنوبی» عروسک کودک جنوب در سال ۹۳، مجموعه داستان‌های کوتاه از نویسندگان معاصر عرب با محتوای مقاومت و ادبیات فلسطین و لبنان به زبان عربی فارسی بود. ترجمه کتاب «منجد الصغار» فرهنگ مصور کودکان و نوجوانان سال ۹۶ برای تقویت زبان فارسی و عربی منتشر شد.

«افسانه‌های مردم عرب اهواز» منتشر شد

تصویر نویسنده خوزتوریسم

برداشت انار در قلعه تل - خوزستان

برداشت انار در قلعه تل - خوزستان

برداشت انار و تولید رب انار در قلعه تل هر سال با آغاز پاییز رونقی ویژه میگیرد؛ زمانی که باغ های هزاروند در این منطقه به اوج باردهی میرسند و زنان و مردان محلی با شیوه ه های سنتی،انارهای مرغوب را به رب غلیظ، ترش مزه و کاملا طبیعی تبدیل میکنند؛ محصولی که هم هویت غذایی قلعه تل را نمایندگی میکند و هم به یکی از اصلی ترین منابع درآمد خانواده های این شهر تبدیل شده است . فرآوری انار به محصولات محلی شهرت‌یافته‌ای چون رب انار و ترشی ناردون، در کنار استفاده از پوست آن برای رنگ‌رزی سنتی، نشان‌دهنده اهمیت اقتصادی بالای این میوه در منطقه است.

قلعه‌تل، شهری خوش‌آب‌وهوا در شهرستان باغ‌ملک خوزستان است؛ جایی که باغ‌های گسترده انار، چهره روستاها را سرخ می‌کند و این روزها فصل برداشت پررونق انارهای شیرین و مشهور منطقه است.

برداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستانبرداشت انار در قلعه تل - خوزستان

تصویر نویسنده خوزتوریسم

نشست‌ها و هماهنگی‌های اکران فیلم «مثلِ یک اسب» در تهران برگزار شد

نشست‌ها و هماهنگی‌های اکران فیلم «مثلِ یک اسب» در تهران برگزار شد

در نیمه‌ی دومِ آبان‌ماهِ ۱۴۰۴ در دو روزِ پیاپی نخستین نشست در شرکت مادرتخصصی مدیریت منابع آب ایران با حضورِ دکتر کیخایی – مدیرکل امور اجتماعی و روابط عمومی شرکت مدیریت منابع آب ایران و دکتر عبدالله اسکویی و رادنژارفتحی تهیه کننده و کارگردان و نویسنده فیلم و صیادی مدیر سرای افضل برگزار شد ودر این نشست، موضوعِ «پیوندِ فرهنگِ ایرانی با نگرش‌های زیست‌محیطی در مدیریت منابعِ کشور» مطرح گردید و در پایان، توافق شد که فیلم «مثلِ یک اسب» در آذرماه و در جریانِ نمایشگاه صنعتِ آب اکران شود.

در ادامه‌ی برنامه‌ها، جلسه‌ای در گروهِ گردشگری *پژوهشگاه میراث فرهنگی* با میزبانیِ *آقای دکتر ناصر رضایی* برگزار شد.
در این نشست، جنبه‌های فرهنگی، تاریخی و هویتیِ موضوعِ فیلم بررسی شد و با استقبالِ گرم روبه‌رو گردید.

در گامِ بعد، دیداری در سرای پروین (ایکوم ایران) با حضورِ دکتر احمد محیط طباطبایی فیلم مستند «مثلِ یک اسب» معرفی گردید و درباره‌ی اهمیتِ پرداختن به این موضوع در شرایطِ کنونیِ کشور،خشکسالی‌های جاری و ضرورتِ انتشارِ آن برای عمومِ مردمِ ایران، گفت‌وگو شد.

در پایان تصمیماتِ نهایی برای اکران عمومی گرفته و به پیشنهادِ *دکتر احمد محیط طباطبایی مقرر گردید که این اثر در آذرماه ۱۴۰۴ در مجموعه‌ای از رویدادهای فرهنگی و سینمایی کشور از جمله:
*موزه سینمای ایران* و*سینماتک خانه هنرمندان ایران*
با همکاریِ *انجمن مستندسازان سینمای ایران* اکران شود

این اکران‌ها،
گامی ارزشمند و امیدبخش در جهتِ پیوندِ میانِ میراثِ طبیعی و فرهنگیِ ایران‌اند؛
بازتابِ زیبا و مستندنگارانه‌ی مفهومِ «زندگی و پایداری» در گستره‌ی آب، خاک و طبیعت.

این نوید، گامی دیگر است در مسیرِ پیوند میراثِ فرهنگی و طبیعی؛
تجلیِ حضورِ مردم در پاسداشتِ آب، زندگی، و همدلیِ جمعی

قابل ذکر است که این اثر که با گویش محلی شوشتری ساخته می‌شود، تلاش دارد با نگاهی بومی و اصیل، گوشه‌هایی از هویت، آداب و باورهای مردم این دیار کهن را به تصویر بکشد.

فیلم «مثل یک اسب» نه‌تنها ادای دینی‌ست به غنای فرهنگی شوشتر، بلکه گامی نو در مسیر تولید آثار بومی با زبان و روایت محلی در سینمای ایران به شمار می‌آید.

قابل ذکر است که فیلم داستانی اوسونا نیز در سال ۱۴۰۳ به کارگردانی راد نژادفتحی از میان ۳۲۸ اثر ارسالی در جشنواره فیلم چندرسانه‌ای میراث فرهنگی به عنوان فیلم برگزیده انتخاب شد

.در جشنواره لوح افتخار اثر برگزیده داستانی توسط احمدرضا درویش کارگردان و تهیه کننده با سابقه کشور و علیرضا تابش دبیر جشنواره به راد نژادفتحی اهدا شد.

فیلم مثل یک اسب در ادامه فیلم اوسونا بیان کننده و به نوعی احیا کننده یکسری باورها و اعتقادات شوشتر قدیم است و هدف از ساخت آن فیلم آشنایی نسل جوان با فرهنگ‌ها، ضرب المثل‌ها و رسم و رسومات گذشته شهر و ساکنان این منطقه است.

این پروژه با نگاهی هنرمندانه به عناصر فرهنگی منطقه، سعی دارد پلی میان گذشته و حال برقرار کند و مخاطب را با لایه‌های کمتر دیده‌شده‌ی زیست محلی آشنا سازد.

با سپاس از راد نژاد فتحی

تصویر نویسنده خوزتوریسم

دزفول، عضو مجمع شهرهای تاریخی ایران شد

دزفول، عضو مجمع شهرهای تاریخی ایران شد

شهردار دزفول گفت: دزفول شهر تاریخ، فرهنگ و هنر عضو دائم مجمع شهرهای تاریخی کشور شد.

محمد عتاب اهوازی چهارشنبه شب در گفت وگو با خبرنگار ایرنا بیان کرد: ایران دارای ۱۶۸ شهر تاریخی است که نزدیک به ۴۰ شهر از جمله مشهد، شیراز، یزد، اصفهان، همدان، قم، بوشهر و کرمانشاه به دلیل داشتن ظرفیت‌های کافی عضو مجمع شهرهای تاریخی ایران هستند.

وی افزود: مجمع شهرهای تاریخی در نشست پیش در اصفهان برگزار شده بود که شهرداری دزفول در آن نشست درخواست عضویت در این مجمع را داد و امروز در نشستی در یزد با توضیحات خوب بیان شده و پخش کلیپ از شهر دزفول، با اجماع آرای اعضای دائمی، شهر دزفول هم به عضویت دائم مجمع شهرهای تاریخی پیوست.
شهردار دزفول با اشاره به مزایای این عضویت اظهارکرد: ارتباط راحت‌تر با قوای سه گانه برای رفع مشکلات بافت تاریخی دزفول، تخصیص بودجه ویژه بافت، جذب گردشگر و سرمایه گذار برای بافت و امکان عضویت در مجامع بین المللی از جمله مزایای عضویت در این مجمع است.
وی با بیان اینکه نخستین دوره مجمع در اصفهان شده و دومین دوره در یزد در حال برگزاری است، افزود: شهرهای دزفول، همدان و شیراز داوطلب برگزاری چهارمین دوره مجمع بودند که با رای گیری انجام شده سومین دوره مجمع در کرمان برگزار خواهد شد.

به گزارش ایرنا سه شهر دزفول، یزد و کرمان در قالب مثلث مقاومت ایران گردهم آمدند و با امضای تفاهم‌نامه‌ای مشترک، محور تازه‌ای از گردشگری فرهنگی را شکل دادند؛ تفاهمنامه‌ای که روایتگر ایستادگی و مقاومت، فرهنگ و تاریخ و همچنین مذهب و تمدن است و گردشگران را از سراسر کشور و جهان به قلب تاریخ و مقاومت فرا می‌خواند.

تصویر نویسنده خوزتوریسم

در دیدار دکتر رضا جباری با وزیر میراث مطرح گردید؛ میراث صنعتی نفت ایران در مسیر "ثبت جهانی"

در دیدار دکتر رضا جباری با وزیر میراث مطرح گردید؛
میراث صنعتی نفت ایران در مسیر "ثبت جهانی"

به گزارش خوزتوریسم در دیدار دکتر رضا جباری، عضو هیئت رئیسه و نماینده مردم شریف شهرستان های؛ مسجد سلیمان، هفتکل، لالی و اندیکا در مجلس شورای اسلامی با دکتر رضا صالحی امیری، وزیر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، درخواست مکتوب ثبت میراث صنعتی نفت ایران در فهرست میراث جهانی یونسکو به وزیر ارائه گردید.
در این دیدار، مطالبات و درخواست های کارشناسی شده چهار شهرستان حوزه انتخابیه در سه بخش میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی به وزیر ارائه و در مهمترین بخش، با اشاره به اهمیت تاریخی منطقه در میراث صنعتی نفت در ایران از جمله؛ نخستین چاه نفت ایران و خاورمیانه در مسجد سلیمان، شکل گیری هفتکل، بعنوان دومین شهر نفتی ایران و خاورمیانه، پیشینه تاریخی ارزشمند شهرستان لالی در تاریخ صنعت نفت و همچنین رخنمون ها و زمین شناسی ارزشمند نفت ایران در شهرستان اندیکا، ثبت میراث صنعتی نفت ایران با محوریت این مناطق و البته در کنار دیگر شهرهای نفتی ایران در فهرست میراث مشترک جهانی یونسکو از وزارتخانه درخوست گردید.
عضو هیئت رئیسه مجلس شورای اسلامی، با اشاره به ثبت پنجم خرداد در تقویم رسمی کشور بعنوان سالروز اکتشاف نفت خاورمیانه در مسجد سلیمان که یک مطالبه مردمی بود و با تاکید بر این نکته که پیگیر ویرایش این عنوان بصورت دقیق و با ذکر "مسجدسلیمان" در مناسبت ثبت شده از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هست، خاطرنشان کرد؛ میراث صنعتی نفت در خوزستان و بخصوص شهرستان های حوزه انتخابیه، ظرفیتی ارزشمند برای توسعه پایدار هستند و ثبت این میراث در فهرست جهانی می تواند زمینه ساز توسعه اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی در مناطقی باشد که دِیْن خود را به ایران و حتی جهان ادا نموده اند.
دکتر جباری در این دیدار که مهندس سروش حسین پور؛ رئیس دفتر نماینده، دکتر اردشیر صالح پور؛ مشاور فرهنگی و دکتر فرشید خدادادیان، مشاور میراث صنعتی ایشان را همراهی می کردند، با اهدای تابلوی نکوداشت پنجم خرداد، سالروز اکتشاف نفت ایران و خاورمیانه در مسجد سلیمان، از وزیر میراث فرهنگی برای بازدید از شهرستان های حوزه انتخابیه دعوت بعمل آورد که با موافقت وزیر در تقویم کاری ماه های آتی دفتر وزارتی گنجانده شد.

تصویر نویسنده خوزتوریسم

فیلم سینمایی مثل یک اسب اکران شد

فیلم سینمایی مثل یک اسب اکران شد.

فیلم سینمایی «مثل یک اسب» به نویسندگی و کارگردانی و تهیه کنندگی راد نژاد فتحی، با محوریت فرهنگ، آیین‌ها و زندگی مردمان شهر تاریخی شوشتر برای اولین بار با حضور جمعی از مسولین استان خوزستان و شوشتر و نیز عوامل فیلم پنجشنبه ۱۵ مهرماه در سینما مهرو ماه شوشتر اکران شد.

راد نژاد فتحی در گفتگو با رسانه گردشگری و فرهنگی خوزستان :این اثر که با گویش محلی شوشتری ساخته می‌شود، تلاش دارد با نگاهی بومی و اصیل، گوشه‌هایی از هویت، آداب و باورهای مردم این دیار کهن را به تصویر بکشد.

فیلم «مثل یک اسب» نه‌تنها ادای دینی‌ست به غنای فرهنگی شوشتر، بلکه گامی نو در مسیر تولید آثار بومی با زبان و روایت محلی در سینمای ایران به شمار می‌آید.

قابل ذکر است که فیلم داستانی اوسونا نیز در سال ۱۴۰۳ به کارگردانی راد نژادفتحی از میان ۳۲۸ اثر ارسالی در جشنواره فیلم چندرسانه‌ای میراث فرهنگی به عنوان فیلم برگزیده انتخاب شد

.در جشنواره لوح افتخار اثر برگزیده داستانی توسط احمدرضا درویش کارگردان و تهیه کننده با سابقه کشور و علیرضا تابش دبیر جشنواره به راد نژادفتحی اهدا شد.

فیلم مثل یک اسب در ادامه فیلم اوسونا بیان کننده و به نوعی احیا کننده یکسری باورها و اعتقادات شوشتر قدیم است و هدف از ساخت آن فیلم آشنایی نسل جوان با فرهنگ‌ها، ضرب المثل‌ها و رسم و رسومات گذشته شهر و ساکنان این منطقه است.

این پروژه با نگاهی هنرمندانه به عناصر فرهنگی منطقه، سعی دارد پلی میان گذشته و حال برقرار کند و مخاطب را با لایه‌های کمتر دیده‌شده‌ی زیست محلی آشنا سازد.

تصویر نویسنده خوزتوریسم

شروع بازدیدهای میدانی برای دسترس پذیر سازی موزه و محوطه میراث جهانی شوش ویژه گروه های توان یاب

شروع بازدیدهای میدانی برای دسترس پذیر سازی موزه و محوطه میراث جهانی شوش ویژه گروه های توان یاب

روز شنبه ۱۰ آبان ۱۴۰۴، نخستین بازدید میدانی به‌منظور بررسی وضعیت دسترس‌پذیری موزه و محوطه میراث جهانی شوش با حضور علی خرازی، راهنمای بین‌المللی گردشگری و عضو شبکه گردشگری دسترس‌پذیر اروپا (ENAT)، انجام شد.

در این برنامه الهام ضمدی، مسئول روابط عمومی و راهنمای گردشگری، و محمد خالدی، کارشناس موزه شوش، نیز حضور داشتند.

در جلسه‌ای مشترک با علی بویری مدیر پایگاه میراث جهانی شوش، هادی میرولی مدیرموزه و کارشناسان موزه، نقاط قوت و ضعف زیرساخت‌های موزه از منظر دسترس‌پذیری بررسی شد. بویری ضمن استقبال از این طرح، خواستار تسریع در اجرای برنامه‌های بهبود وضعیت موزه و محوطه جهانی شوش شد.

علی خرازی با اشاره به اشتیاق مدیریت پایگاه و ظرفیت‌های موجود، موزه و محوطه شوش را «یک ظرفیت کامل برای گردشگری دسترس‌پذیر» دانست و افزود: حرم دانیال نبی (ع) و مسیر میان آن و محوطه جهانی نیز بررسی شد. او وضعیت رستوران هاو اقامتگاه‌های شوش را ضعیف توصیف کرد و تأکید کرد با توسعه زیرساخت‌های دسترس‌پذیر می‌توان به بهبود خدمات گردشگری در شهر امیدوار بود.

معرفی رسانه

رسانه گردشگری و فرهنگی خوزستان


با مجوز رسمی نشر دیجیتال برخط
مرکز توسعه فناوری اطلاعات و رسانه های دیجیتال
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کشور

شماره مجوز: ۵۰/۲۲۹۰۶

شماره ثبت: ۱۰۱۸۷

کد شامد: ۱۲-۰-۶۵-۲۹۳۹۸۶-۱-۱

رسانه  تخصصی گردشگری و فرهنگی استان خوزستان
منتخب مرحله اول  جشنواره دزفول گرام ۹۷

برگزیده  و رتبه دوم در یازدهمین جشنواره ملی
رسانه های  دیجیتال کشور  سال ۹۸

برگزیده پویش زندگی از نو سال ۹۹

گروه رسانه ای گردشگری وفرهنگی خوزستان
رسانه ای برای  معرفی وشناخت جاذبه های.باستانی.تاریخی
طبیعی.مذهبی استان خوزستان

معرفی اقوام و فرهنگ ملی و محلی و آداب و رسوم اقوام

منتخب گزارشهای تصویری  و رویدادهای  خبری حوزه گردشگری و فرهنگی کشور و استان خوزستان از منابع معتبر خبرگزاریها استانی و کشوری

برگزاری همایش ها..کارگاه های آموزشی..نمایشگاه هاو جشنواره های درون استانی و برون استانی بامحوریت معرفی جاذبه های گردشگری و معرفی اقوام و فرهنگ ملی و محلی و آداب و رسوم اقوام خوزستان

مشاوره وراهنمایی به علاقه مندان و دانشجویان درحوزه گردشگری و فرهنگی

اراِیه کلیه خدمات گردشگری در استان خوزستان
برگزاری انواع تورهای گردشگری در سطح استان خوزستان

ارتباط با ما:
۰۹۱۶۶۰۶۲۱۱۳
۰۹۳۰۲۳۱۸۷۴۶
پیوندهاوشبکه های اجتماعی
logo-samandehi ................... > ................. شعار سال ۱۴۰۳  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=

آمارگیر وبلاگ